Наравно, дужност заточеног војника... је да покуша бекство... али, моји људи и ја смо умешани у ово на један другачији начин...којега ви нисте свесни.
Certo, il dovere di ogni prigioniero è quello di tentare la fuga. Ma noi siamo legati da una curiosa circostanza che naturalmente lei non può conoscere.
Спустићемо га на потпуно другачији начин.
Lo paracaduteremo in modo completamente diverso.
Они су нашли потпуно другачији начин трговине својим временом.
Stia bene. - Insieme, hanno trovato un modo molto diverso per scambiare il proprio tempo.
Данас се наравно стока убија на другачији начин.
Ovviamente uccidono il bestiame in modo diverso al giorno d'oggi.
А то је увредљиво у сасвим другачији начин.
Ed e' offensivo su tutto un altro livello.
Волео је обе, али на другачији начин.
Le amava tutte e due, ma in modo diverso.
Ако сваки пар имао другачији начин повезивања,
Se ogni coppia aveva un modo diverso di comunicare...
Волео бих да се ово завршило на другачији начин.
Speravo davvero che andasse in un altro modo.
Мораћемо да нађемо другачији начин да захвалимо краљу.
Dovro' trovare un altro modo per ringraziare il Re.
И на другачији начин него што је то био пре 20 минута.
Ma in modo diverso da come lo era venti minuti fa.
Онда ћемо наћи другачији начин да те спаси.
E allora troveremo un altro modo per salvarti.
Бојим се да цес морати да дођу на проблем другачији начин.
Temo che dovremo risolvere il problema in un modo diverso.
Значи да размишљаш на другачији начин, од датог.
"Fuori dagli schemi, cioe' pensare in modo alternativo."
Смислио сам другачији начин тако што сам закључио да се говори односе на одређену тему.
Allora l'ho riconsiderato in maniera diversa pensando che le conferenze trattano alcuni temi.
Коначно, после неких 10 година отуђених пријатеља и странаца, напокон сам био, пред новим личним открићем, да ако намеравам да се споразумевам успешно са другима, ширим идеје које сам добијао, морам наћи другачији начин изражавања.
Alla fine, dopo quasi 10 anni in cui continuavo a perdere amici e conoscenti, finalmente ho capito una verità personale tutta mia, che se volevo comunicare efficacemente alle persone quanto andavo acquisendo, avrei fatto meglio a trovare un altro sistema.
И тако лако, ви сте заведени да на другачији начин сагледате нешто јер су ендорфини поразили све ваше одбрамбене линије.
E d'un tratto vi ritrovate sedotti da un diverso modo di vedere le cose, perché le endorfine hanno demolito le vostre difese.
Оно што сам покушао да вам испричам данас јесте да неке ствари, чак тако обичне као зрнце песка заиста могу бити изузетне ако се пажљиво погледају и ако их погледате на нов и другачији начин.
Quindi quello che sto provando a dire oggi è che persino cose molto comuni come un granello di sabbia possono essere veramente straordinarie se le si guarda attentamente e se le si guarda da un punto di vista diverso, nuovo.
То је другачији начин да се размишља о томе, али мислим да је прелеп, јер је засигурно далеко инклузивнији од „ми насупрот њима“ или „они који нису инвалиди насупрот инвалидима“ и много је искренији и више поштује крхкост живота.
È un modo diverso di pensare ma penso che sia bello, perché è certamente molto più inclusiva rispetto al noi-contro-loro o abili-contro-disabili, ed è molto più onesto e rispettoso della fragilità della vita.
Ово је другачији начин размишљања о природи, и начин да се побегне од појма фиксне суме - Картезијанска идеја да, или побеђује природа или побеђујемо ми и да, да бисмо ми добили оно што хоћемо, природа мора бити умањена.
È un modo diverso di pensare alla natura, un modo per uscire dalla logica del bilancio a zero, cioè l'idea cartesiana che vince la natura oppure vinciamo noi -- e che, per ottenere quello che vogliamo, la natura debba farne le spese.
Трећи стожер смисла је везан за излажење из сопствених оквира, али на потпуно другачији начин, кроз трансцеденцију.
Il terzo pilastro del significato è anche andare oltre se stessi, ma in modo del tutto diverso: la trascendenza.
Е па данас бих хтео да вам покажем да је кроз другачији начин размишљања, проблем решен.
Bene, oggi vorrei mostrarvi che pensando diversamente, il problema è stato risolto.
Е... када еколог погледа у океан - морам вам рећи - ми гледамо на океан на веома другачији начин, и видимо другачије ствари него што види обична особа.
Ora... quando un ecologo guarda l'oceano - devo dirvi - noi lo guardiamo in maniera molto differente, e vediamo cose diverse da quelle che vede la gente di solito.
Али недавно ме је заинтересовао другачији начин посматрања великих маса људи, јер постоје околности када оне могу да ураде нешто стварно кул.
Ma di recente, sono rimasto intrigato da un diverso modo di pensare delle masse, perché ci sono circostanze in cui possono fare cose veramente straordinarie.
Морамо да урадимо више, на другачији начин, морамо да радимо на начине који су доступни, који могу да се прошире, што значи да може да се ради свуда.
Quindi dobbiamo fare di più, dobbiamo farlo in modo diverso, dobbiamo farlo in modi possibili e accessibili e che possano essere applicati in scala il che significa che può essere fatto ovunque.
1.1859431266785s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?